SEJARAHHURUF A-Z. A. A adalah huruf pertama dalam alfabet Latin. Dalam bahasa Inggris huruf ini dibaca [eษชห]; bentuk jamaknya aes. [1] Huruf ini berasal dari huruf Yunani ฮ‘ (alfa) dan sering digunakan sebagai lambang vokal depan terbuka tak bulat. A juga sering digunakan sebagai indikasi sesuatu yang bermakna โ€œawalโ€ atau โ€œterbaikโ€. DalamPerjanjian Lama, Paskah sering kali disebut dengan Passover atau Pesakh yang berasal dari bahasa Ibrani. Namun, sekarang berganti nama menjadi โ€œPaschaโ€. Dengan juga mengadakan upacara korban domba paskah, ini merupakan suatu tugas dan perinta Tuhan agar dikenang oleh Musa san bani-bani orang Israel (Keluaran 12: 14-17). Artinama Adinne berasal dari bahasa Ibrani. Sapaan tersebut memiliki makna lemah lembut. Nama: Adinne Jenis Kelamin: Perempuan Arti: Lemah lembut Asal Bahasa: Ibrani Varian Nama: Adina, Adinah, Adine, Adinne, Adinia, Adeena Nama Terkait: Adinda, Azani, Amira, Larasati, Adinata Arti Nama Adinne dalam Bahasa Ibrani KataSabtu diambil dari bahasa Ibrani yang diambil dari bahasa Sanskerta dan berarti planet Saturnus, mirip dengan pengertian dalam beberapa bahasa-bahasa di Eropa, misalnya dalambahasa Inggris, hari Sabtu adalah "Saturday" (dari "Saturn" (=Saturnus) + "day" (=hari)). Selain itu ada lagi kata dalam bahasa Jawa, yaitu tumpek. Di Bali Apaarti Anak Allah dalam Bahasa Ibrani? Istilah โ€œanak Allahโ€ digunakan dalam Alkitab Ibrani sebagai cara lain untuk merujuk pada manusia yang memiliki hubungan khusus dengan Allah. Dalam Keluaran, bangsa Israel disebut anak sulung Allah. Sebagaimana diterapkan pada Yesus, istilah ini mengacu pada perannya sebagai Mesias, atau Kristus, Raja Didalam PB itu ~A. terlebih-lebih ditemukan pada laki-laki dan perempuan diciptakan menurut *gambar atau citra Allah, yang berarti bahwa manusia (Adam dalam bahasa Ibrani merupakan kata benda hlm 145-147; untuk Adapa, lih Heidel, Genesis, hlm 147-153; E. A Speiser dalam ANET, hlm 101-103; untuk daftar raja, lih T Jacobsen, The Sumerian Bagikalian yang sedang mencari arti nama david dalam bahasa Ibrani, berikut ini kami informasikan arti nama david dalam bahasa Ibrani. Nama david berawalan huruf D dan berjumlah 5 huruf. david adalah nama yang biasa digunakan oleh Laki-laki. Nama david berasal dari bahasa Ibrani dan dapat digunakan sebagai nama depan, nama tengah dan nama akhir. Cekarti nama dari asal bahasa Ibrani Kami memiliki data nama bayi yang berasal dari bahasa Ibrani sebanyak 933 data nama, silahkan Anda lihat dan temukan nama yang unik untuk buah hati Anda. Share. Tweet. Share. No. Nama Kelamin Asal Arti Nama; 751. Noar: Laki-laki: Ibrani: Pengembara: 752. Nogah: Laki-laki: Ibrani: Bersih: 753. Obadiah: Laki Artikelini menjelaskan secara lengkap arti dari nama tersebut dalam Islam beserta contoh rangkaian namanya. Aren artinya Pembawa Pesan menurut makna dalam bahasa Ibrani, Arab. Nama Aren populer dipakai oleh para orang tua muslim karena bermakna bagus dan indah, sesuai dengan anjuran Al-Qurโ€™an. Aren juga termasuk salah satu pilihan nama yang OposisiArab terhadap rencana ini berujung pada Kerusuhan Palestina 1920 dan pembentukan organisasi Yahudi yang dikenal sebagai Haganah (dalam Bahasa Ibrani artinya "Pertahanan"). Pada tahun 1922, Liga Bangsa-Bangsa mempercayakan mandat atas Palestina kepada Britania Raya. Populasi wilayah ini pada saat itu secara dominan merupakan Arab QjAw7. Yohanes 21 Saat itu petrus dan murid murid yang lain dalam kondisi putus asa, dalam keadaan binggung bimbang mengenai masa depan mereka karena pemimpin mereka yang mereka ikuti ternyata mati di salib. Mereka kembali mencari ikan tetapi setelah semalam-malaman mereka mencari ikan mereka tidak mendapat seekorpun, keadaan mereka sangat buruk, mereka telah hilang harapan, situasi ekonomi mereka buruk, sepi ga ada order. Ga dapet ikan satupun Di pagi hari tiba-tiba ada yang bertanya kepada mereka dari pantai apakah kalian punya ikan? Kalau saudara jadi murid2 bgm perasaan saudara? Jengkel mungkin, pengen marah2 mungkin,karena mereka ga dapat ikan di tanya lagi punya ikan atau tidak. Lalu orang itu berkata lemparkan jalamu ke kanan perahu. Mereka punya pilihan apa mengikuti apa yang orang itu katakan atau tidak, tetapi mereka mengikutinya dan mereka mendapat banyak ikan. Tetapi hanya orang yang intim dengan Tuhan tahu bahwa yang menyuruh mereka itu Tuhan sendiri, yohanes berkata itu Tuhan, petrus langsung berenang meninggalkan kapal menemui Tuhan. Mereka mendapat 153 ikan ini berbicara mereka mendapat mujizat, kelimpahan di tengan keadaan yang buruk. Ditengah perekonomian yang menurun, order yang sepi , tidak ada kangtau ,kosong,tidak ada ikan โ€“ tiba โ€“tiba karena mereka menurut perkataan Tuhan mereka mendapat 153 ekor ikan , ikan yang banyak. Tetapi 153 ekor ikan juga sebenarnya membawa suatu pewahyuan. Dalam bahasa ibrani huruf dan angka itu sama misalnya aleph itu A = 1 . Dan arti dari 153 adalah The Son of God, ketika mereka menerima kelimpahan , orang yang mau terbuka terhadap pewayuan akan menangkap bahwa ditengah segala kelimpahan Tuhan mau menyatakan dirinya adalah anak Allah. Ditenggah segala kebimbangan , ketakutan , ketidakpastian akan masa depan , Yesus mewahyukan kepada murid-muridNya Akulah Anak Allah yang kamu harapkan, Akulah Tuhan โ€“Adonai yang peduli akan hidup kalian. Akulah Tuhan yang menyediakan, Akulah Tuhan yang menyembuhkan , Akulah Tuhan yang merancangkan hal yang luar biasa untuk masa Depanmu! Saudara boleh terima berkat yang berlimapah, mujizat yang besar tapi lewat semua hal itu , seharus nya saudara mengerti dan menangkap pewahyuan yang mau Tuhan berikan Dialah Tuhan pemelihara hidupmu, Dialah Tuhan sumber segalanya bagimu. Miliki hati yang intim, maka anda tidak akan takut menghadapi masa depan. Ditengah segala transisi yang saat ini terjadi tetap carilah Tuhan maka Ia akan menuntunmu melewati semuanya dan ada kelimpahan mujizat multiplikasi dan promosi dalam hidupmu ๏ปฟGlosbe adalah rumah bagi ribuan kamus. Kami tidak hanya menyediakan kamus Indonesia - Ibrani, tetapi juga kamus untuk setiap pasangan bahasa yang ada - online dan gratis. Terjemahan dari kamus Indonesia - Ibrani, definisi, tata bahasa Di Glosbe Anda akan menemukan terjemahan dari Indonesia ke Ibrani yang berasal dari berbagai sumber. Terjemahan diurutkan dari yang paling umum hingga yang kurang populer. Kami melakukan segala upaya untuk memastikan bahwa setiap ekspresi memiliki definisi atau informasi tentang infleksi. Dalam terjemahan konteks Indonesia - Ibrani, kalimat yang diterjemahkan Kamus Glosbe unik. Di Glosbe Anda tidak hanya dapat memeriksa terjemahan Indonesia atau Ibrani. Kami juga menawarkan contoh penggunaan yang menunjukkan lusinan kalimat terjemahan. Anda tidak hanya dapat melihat terjemahan dari frasa yang Anda cari, tetapi juga bagaimana menerjemahkannya tergantung pada konteksnya. Memori terjemahan untuk bahasa Indonesia - Ibrani Kalimat terjemahan yang akan Anda temukan di Glosbe berasal dari parallel corpora database besar dengan teks terjemahan. Memori terjemahan seperti memiliki dukungan ribuan penerjemah yang tersedia dalam sepersekian detik. Pengucapan, rekaman Seringkali teks saja tidak cukup. Kita juga perlu mendengar seperti apa bunyi frasa atau kalimat tersebut. Di Glosbe Anda tidak hanya akan menemukan terjemahan dari kamus Indonesia-Ibrani, tetapi juga rekaman audio dan pembaca komputer berkualitas tinggi. Kamus bergambar Sebuah gambar bernilai lebih dari seribu kata. Selain terjemahan teks, di Glosbe Anda akan menemukan gambar yang menyajikan istilah yang dicari. Otomatis Indonesia - penerjemah Ibrani Apakah Anda perlu menerjemahkan teks yang lebih panjang? Tidak masalah, di Glosbe Anda akan menemukan penerjemah Indonesia - Ibrani yang akan dengan mudah menerjemahkan artikel atau file yang Anda minati. Bergabunglah dengan lebih dari pengguna dan bantu kami membangun kamus terbaik di dunia. Tambahkan terjemahan Tambahkan terjemahan Bantu kami membuat kamus terbaik. Glosbe adalah proyek berbasis komunitas yang dibuat oleh orang-orang seperti Anda. Silakan tambahkan entri baru ke kamus. Perubahan terbaru Detail terjemahan ditambahkan Ibrani he โ†’ Indo id Detail terjemahan ditambahkan Ibrani he โ†’ Indo id Detail terjemahan ditambahkan Ibrani he โ†’ Indo id Detail terjemahan ditambahkan Ibrani he โ†’ Indo id Statistik kamus Indonesia - Ibrani Bahasa Indonesia Wilayah Native to Indonesia Official language in Indonesia Pengguna Bahasa Ibrani Wilayah Native to Israel Official language in Israel Pengguna Glosbe Dengan bangga dibuat dengan di Polandia ๐Ÿ”Š Hotel ๐Ÿ”Š ื”ืžืœื•ืŸ amalon ๐Ÿ”Š Apartemen ๐Ÿ”Š ื“ื™ืจื” dyra ๐Ÿ”Š Selamat datang ๐Ÿ”Š ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื! bruhym abaym! ๐Ÿ”Š Apakah ada kamar kosong? ๐Ÿ”Š ?ื™ืฉ ืœื›ื ื—ื“ืจ ืคื ื•ื™ yesh lahem heder panuy? ๐Ÿ”Š Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya ๐Ÿ”Š ?ื™ืฉ ื—ื“ืจ-ืืžื‘ื˜ื™ื” ื‘ื—ื“ืจ yesh heder-ambatya baheder? ๐Ÿ”Š Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? ๐Ÿ”Š ?ืืชื ืžืขื“ื™ืคื™ื ืฉืชื™ ืžื˜ื•ืช ื™ื—ื™ื“ื•ืช atem ma'adyfym shtey mytot yehidot? ๐Ÿ”Š Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? ๐Ÿ”Š ?ืืชื” ืžืขื•ื ื™ื ื™ื ื‘ื—ื“ืจ ื›ืคื•ืœ atem m'eunyanym beheder kaful? ๐Ÿ”Š Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower ๐Ÿ”Š ื—ื“ืจ ืขื ืืžื‘ื˜ื™ื”, ืขื ืžืจืคืกืช, ืขื ืžืงืœื—ืช heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat ๐Ÿ”Š Kamar dan termasuk makan pagi ๐Ÿ”Š ื—ื“ืจ ืขื ืืจื•ื—ืช-ื‘ื•ืงืจ heder im aruhat-boker ๐Ÿ”Š Berapa harganya untuk satu malam ? ๐Ÿ”Š ?ืžื” ื”ืžื—ื™ืจ ืœืœื™ืœื” ma amehyr lelayla? ๐Ÿ”Š Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu ๐Ÿ”Š ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื•ื ื™ืŸ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื—ื“ืจ ื‘ื‘ืงืฉื”! ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha! ๐Ÿ”Š Ya tentu saja ๐Ÿ”Š ื›ืŸ, ื‘ื•ื“ืื™! ken, bevaday! ๐Ÿ”Š Terima kasih, kamarnya bagus sekali ๐Ÿ”Š ืชื•ื“ื”, ื”ื—ื“ืจ ื”ื•ื ื˜ื•ื‘ ืžืื“ toda, aheder u tov meod ๐Ÿ”Š Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? ๐Ÿ”Š ?ื‘ืกื“ืจ, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืจ ืžืงื•ื ืœื”ืขืจื‘ beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev? ๐Ÿ”Š Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih ๐Ÿ”Š ื–ื” ืžืขื˜ ื™ืงืจ ืžื“ื™ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ืชื•ื“ื” ze m'eat yakar myday byshvyly, toda ๐Ÿ”Š Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih ๐Ÿ”Š ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœื˜ืคืœ ื‘ืžื–ื•ื“ื•ืช ืฉืœื™ ื‘ื‘ืงืฉื” at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha? ๐Ÿ”Š Dimana kamar saya? ๐Ÿ”Š ?ืกืœื™ื—ื”, ืื™ืคื” ื ืžืฆื ื”ื—ื“ืจ ืฉืœื™ slyha, eyfo nymtsa aheder shely? ๐Ÿ”Š Kamarnya di lantai pertama ๐Ÿ”Š ื”ื•ื ื‘ืงื•ืžื” ื”ืจืืฉื•ื ื” u bakoma aryshona ๐Ÿ”Š Disini ada lift ? ๐Ÿ”Š ?ื™ืฉ ืžืขืœื™ืช yesh ma'alyt? ๐Ÿ”Š Lift ada disebelah kanan anda ๐Ÿ”Š ื”ืžืขืœื™ืช ื”ื™ื ืžืฉืžืืœ ama'alyt y mismol ๐Ÿ”Š Lift ada disebelah kiri anda ๐Ÿ”Š ื”ืžืขืœื™ืช ื”ื™ื ืžื™ืžื™ืŸ ama'alyt y myyamyn ๐Ÿ”Š Dimana laundry ๐Ÿ”Š ?ืื™ืคื” ื ืžืฆืืช ื”ืžื›ื‘ืกื” eyfo nymtset amahbesa? ๐Ÿ”Š Laundry ada dilantai dasar ๐Ÿ”Š ื”ื™ื ื‘ืงื•ืžืช ื”ืงืจืงืข y bekomat akarka ๐Ÿ”Š Lantai dasar ๐Ÿ”Š ืงื•ืžืช ืงืจืงืข komat karka ๐Ÿ”Š Kamar ๐Ÿ”Š ื—ื“ืจ heder ๐Ÿ”Š Laundry ๐Ÿ”Š ืžื›ื‘ืกื” mahbesa ๐Ÿ”Š Salon rambut ๐Ÿ”Š ืžืกืคืจื” myspara ๐Ÿ”Š Parking mobil ๐Ÿ”Š ื—ื ื™ื” ืœืžื›ื•ื ื™ื•ืช hanaya lemehonyot ๐Ÿ”Š Kita ketemu di ruang rapat? ๐Ÿ”Š ื ืคื’ืฉื™ื ื‘ืื•ืœื ื”ืืกืคื•ืช nyfgashym beulam a'asefot ๐Ÿ”Š Ruang rapat ๐Ÿ”Š ืื•ืœื ื”ืืกืคื•ืช ulam a'asefot ๐Ÿ”Š Kolam renang dipanaskan ๐Ÿ”Š ื”ื‘ืจื™ื›ื” ืžื—ื•ืžืžืช abryha mehumemet ๐Ÿ”Š Kolam renang ๐Ÿ”Š ื”ื‘ืจื™ื›ื” abryha ๐Ÿ”Š Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi ๐Ÿ”Š ื”ืขื™ืจื™ ืื•ืชื™ ื‘ืฉื‘ืข ื‘ื‘ื•ืงืจ ื‘ื‘ืงืฉื” ayry oty beshev'e baboker bevakasha ๐Ÿ”Š Mohon kuncinya ๐Ÿ”Š ืืช ื”ืžืคืชื— ื‘ื‘ืงืฉื” et amafte'ah bevakasha ๐Ÿ”Š Mohon passnya ๐Ÿ”Š ืืช ื”ื“ืจื›ื•ืŸ ื‘ื‘ืงืฉื” et adarkon bevaksha ๐Ÿ”Š Apakah ada pesan buat saya ๐Ÿ”Š ?ื™ืฉ ื”ื•ื“ืขื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ yesh od'eot byshbyly? ๐Ÿ”Š Ya, ini ๐Ÿ”Š ื›ืŸ, ื”ื ื” ื”ืŸ ken, yne en ๐Ÿ”Š Tidak, tidak ada pesan untuk anda ๐Ÿ”Š ืœื, ืœื ืงื™ื‘ืœืช ืฉื•ื-ื”ื•ื“ืขื” lo, lo kybalt shum-oda'a ๐Ÿ”Š Dimana saya bisa tukar uang? ๐Ÿ”Š ?ืื™ืคื” ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืคืจื•ื˜ ื›ืกืฃ eyfo any yahol lifrot kesef? ๐Ÿ”Š Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? ๐Ÿ”Š ?ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœืคืจื•ื˜ ืœื™ ื›ืกืฃ ื‘ื‘ืงืฉื” at yhola lyfrot ly kesef bevaksha? ๐Ÿ”Š Ya, berapa anda ingin tukar? ๐Ÿ”Š ?ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืคืจื•ื˜ ืœืš ื›ืกืฃ. ื›ืžื” ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ื—ืœื™ืฃ anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?